
Чим змусили філологів і знавців української мови написати листа ЗМІ.
Сьогодні світ відзначає Міжнародний день рідної мови, який відзначають щороку 21 лютого, починаючи з 2000 року. Про «підтримку мовного та культурного різноманіття та багатомовності» було оголошено на ХХХ сесії Генеральної конференції ЮНЕСКО, що проходила 26 жовтня — 17 листопада 1999 року в Парижі.
Втім в Кременчуці з рідною мовою ще не надто дружать чиновники, комунальники, та й (будемо щирими) засоби масової інформації.
Кременчуцька газета щиро вдячна своїм читачам за виправлення помилок, які, нажаль, мають місце у наших публікаціях.
Тому зі свого боку хочемо допомогти кременчуцьким комунальникам разом здолати шлях досконалого вивчення рідної мови.
Кременчуцька газета отримала на свою електронну пошту листа від знавців рідної мови з фотографією та повідомленням про помилку у написі на інформаційних стендах КАТП 1628, що розміщені біля шляхопроводів і Крюківського мосту в Кременчуці. Вочевидь, ці стенди повідомляють, що у тому місці зберігається суміш для посипки шляхів проти ожеледиці.
Але у кременчуцьких комунальників йдеться про «ожИледицю».
«Такого як «протиожИледна сумиш» в українській мові немає! Є суміш проти ожеледиці. Але якщо вже так писати, то грамотніше буде «протиожЕледна суміш», бо «ожЕледиця», - йдеться у листі знавців мови.
Кременчуцька газета пошукала в Інтернеті такий термін, як «протиожеледна суміш». І з’ясувалося, що він широко використовується для офіційного позначення саме суміші проти ожеледиці у галузі утримання доріг. Тому тут мабуть не варто картати кременчуцьких комунальників, бо не вони його вигадали.
А ось помилку у слові «ожИледиця» все ж таки їм варто виправити.
Ірина Мініна






























































